Lunae die 11 mensis Maii 2026

ACROAMATA LATINA

Hic praebentur acroamata (vulgo: podcasts) varia quae in rete inveniri possunt. Certe opiniones hic expressae externae sunt Ephemeridi.

Michael Stephanus Tranquillus





LLPSI: Familia Romana -Capitulum X - Bestiae et homines

1118 views • Mar 12, 2025


Catullus: Carmen 76 (Si qua recordanti benefacta priora voluptas est homini)

Pronuntiatio restituta (Restored Classical Pronunciation) Latin: Sī qua recordantī benefacta priōra voluptās Est hominī, cum sē cōgitat esse pium, Nec sanctam violāsse fidem, nec foedere in ūllō Dīvum ad fallendōs nūmine abūsum hominēs, Multa parāta manent in longā aetāte, Catulle, Ex hōc ingrātō gaudia amōre tibi. Nam quaecumque hominēs bene cuiquam aut dīcere possunt Aut facere, haec ā tē dictaque factaque sunt: Omnia quae ingrātae periērunt crēdita mentī. Quārē cūr tū tē iam amplius excruciēs? Quīn tū animō offirmās atque istinc tēque redūcis Et dīs invītīs dēsinis esse miser? Difficile est longum subitō dēpōnere amōrem; Difficile est, vērum hoc quā libet efficiās. Ūna salūs haec est, hoc est tibi pervincendum; Hoc faciās, sīve id nōn pote sīve pote. Ō dī, sī vestrum est miserērī, aut sī quibus unquam Extrēmam iam ipsā in morte tulistis opem, Mē miserum aspicite et, sī vītam pūriter ēgī, Ēripite hanc pestem perniciemque mihi! Quae mihi subrēpēns īmōs ut torpor in artūs Expulit ex omnī pectore laetitiās. Nōn iam illud quaerō, contrā mē ut dīligat illa, Aut, quod nōn potis est, esse pudīca uelit: Ipse valēre optō et taetrum hunc dēpōnere morbum. Ō dī, reddite mī hoc prō pietāte meā. English: If there is any pleasure in remembering past good deeds for a man, when he believes that he is dutiful, nor he has violated any sacred trust, nor in any pact of the gods to have abused divine power to deceive men, then many joys remain for you in your long life, Catullus, prepared from this thankless love. For anything that a man is able to do or to say well to another these have been done and said by you. All of which things have died entrusted to this ungrateful mind. So why do you keep torturing yourself further? Why not be firm in the mind and lead yourself out from there, and stop being miserable with the gods unwilling? It is difficult to suddenly put away a long love It is difficult, but you must effect this in some way or other: it is the one salvation, this must be conquered by you You must do this, whether it is impossible or possible. Oh gods, if it is yours to feel pity, or if ever you have saved someone in the nick of time in death itself Look upon pathetic me! And, if I have lived life purely, take away this pestilence and ruin from me, which creeping down to my inner most self like a paralysis takes away happiness from my whole heart. Now I do not seek, that she loves me in return or, (that which is not possible), that she chooses to be chaste I wish myself to be well, and to put down this foul disease Oh Gods! return this to me in return for my piety.

172 views • Feb 12, 2025


Catullus: Carmen 13 (Cenabis bene, mi Fabulle, apud me)

Pronuntiatio restituta (Restored Classical Pronunciation)

329 views • Dec 20, 2024


LLPSI: Familia Romana - Capitulum IX - Pastor et oves

Lingua Latina Per Se Illustrata, 'Familia Romana', written by Hans Ørberg Learn Latin via the Natural Method. Easy to understand, everything in Latin! Chapter 9 reviews the first three declinations of nouns. Restored Classical pronunciation. This video has been created for educational purposes only with respect to copyright laws.

1196 views • Mar 20, 2024


Pater noster (Lord's Prayer in Classical Latin)

SUBTITLES available in Latin! Pater noster, quī es in caelīs, sānctificētur nōmen tuum; adveniat rēgnum tuum; fīat voluntās tua, sīcut in caelō et in terrā. Pānem nostrum cotīdiānum dā nōbīs hodiē; et dīmitte nōbīs dēbita nostra, sīcut et nōs dīmittimus dēbitōribus nostrīs; et nē nōs indūcās in tentātiōnem, sed līberā nōs ā malō. Quia tuum est rēgnum, et potentia, et glōria in saecula saeculōrum. Āmēn. Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For Thine is the kingdom, the power, and the glory forever. Amen.

2590 views • Jan 21, 2024


____________________________________